MASSIVE WONDERS
作詞:水樹奈々 作曲・編曲:矢吹俊郎 歌:水樹奈々
| 誰でもなく君の為にできること 僕は想う 僕は願う まっすぐに 不確かで固めた 自分的規則-ルール-にすがっていたよ 言い訳で飾られた過去 攻略-クリア-したい 天上の宝石-ほし- 朱く染める 奇跡の種-つぶ- 拾い集めて まだ見えぬ未来-よる-の先に 伝えたいよ 想像-まぼろし-を破り 情熱的な言葉はなくても 今、ここにいること それが僕の答え-真実- 愛しいもの 大事なもの 増えるたび 心の中 カギをかけて閉じ込めた 温もりを手にすることに慣れてなかった いつかくる「もしも」に恐れ動けずいた 宵闇の月 僕を誘う 惑いのveil 消し去っていく 隠してた ズルい影-自分- 弱さも全部受け止めた時に 始めて感じた「守りたいもの」は いつもそこに… 何も言わず ただ抱きしめる 朝末き空 君を想う 素直な声 届けられたら 隠してた ズルイ影-自分- 弱さも全部 力に変えて 宇宙-てん-の宝石-ほし- 朱く染める 奇跡の種-つぶ- 拾い集めて まだ見えぬ未来-よる-の先に 伝えに行く想像-まぼろし-を破り 情熱的な言葉はいらない 今、ここにいること それが僕の答え-真実- |
只想為你做些什麼 我反覆思索 一心一意地祈願 希望抹除那沉浸於曖昧的自我規則 滿是砌詞的過去 收集奇跡種子 將天上星石染作殷紅 在無法預知的夜色未來裡 破除幻象 傳達思緒 即使沒有熾熱的言語 如今存在於此一事 便是我的真實答覆 隨著珍愛事物的增加 心門越是深鎖 不慣於獲得溫暖 深恐遲早降臨的「如果」而無法動彈 闇夜之月 呼喚著我 卸下薄紗般的偽裝 接受掩飾至今的卑鄙自我 正視內心軟弱之時 初次體會「想守護的事物」 始終未曾消逝…… 不必開口 只需輕擁入懷 天色泛白之際 想起了你 如果能坦誠傾訴 掩飾至今的卑鄙自我 與心中的軟弱 都將化為力量 收集奇跡種子 將天上星石染作殷紅 在無法預知的夜色未來裡 破除幻象 傳達思緒 不需要熾熱的言語 如今存在於此一事 便是我的真實答覆 |
※
隨StrikerS劇情日漸沉重,適合在最終戰使用的熱血OP。
当て字好多,在翻譯時好難同時表達表字和裏字。orz
雖然這正是水樹奈々作詞的特色…… :p
日本鄉民的空耳歌詞,其實正確率很高了哩。
這孩子咬字清晰到可怕的程度……好強。

請先 登入 以發表留言。